Спросили у житковчан, почему их так назвали
Янек САВИЧ:
— Может, потому что родился в Эстонии. Отец там служил. В городе Тапа познакомился с моей мамой. У неё, кстати, тоже необычное имя – Тэа. С первого класса жил у бабушки в Житковичах, а после развала СССР и папа, получив развод, вернулся домой. Претензий к родителям, что так назвали, нет. Бывает, от незнания кто-то произносит «Янек» как написано, через «е» вместо «э», но я обычно не поправляю.

Клавдия МОРОЗ:

— В честь бабушки по линии отца. Правда, мама не могла с этим долго смириться и до четырёх лет называла Лялей. Мои родители – из российского Севера, и там это имя, в отличие от Беларуси, довольно популярно. Вспомните, например, Клавдию Шульженко, звезду советской эстрады прошлого века. Среди ровесников Клавдий никогда не встречала, но в Житковичах знаю, по меньшей мере, четырёх тёзок.
Иларион КУДЕЛЬКО:

— Я ещё не родился, а мама уже приготовила имя, вычитала его в какой-то книжке. Оно ей так понравилось, что и мою младшую сестру хотела назвать похоже – Иларией. Только отец сказал, что дочку назовёт сам. Её записали, кстати, Марией. Часто в школе необычное имя – повод для насмешек. У меня, к счастью, такого не было. Хотя, признаюсь, что однажды думал его сменить. Больше люблю короткий вариант – Ларик.
Аяна РУЗИХОДЖАЕВА:

— До моего появления на свет, а случилось это в Москве, родители жили в Киргизии. Папа у меня узбек, мама – татарка. У этих народностей такое имя встречается часто. По одному из толкований Аяна значит «путешественница». Человека с редким именем запоминают с первого раза, а в классе почти всегда обходятся без фамилии. Но по началу как только меня не называли: и Яна, и Марьяна, и Ульяна.
Светлана ШЕКОЛЯН
Фото из архива «НП» и героев публикации
